Bienvenue au support Wallbox

Parcourez notre FAQ pour trouver des réponses aux questions fréquemment soulevées.

Eiffel Plus – Guide d’installation en ligne

1. Spécifications techniques

Spécifications générales

ModèleEiffel Plus Copper SB 22 kW
Dimensions générales585x1303x240 mm
Poids40 Kg
Mode de chargeMode 3 (IEC 61851-1)
Indice de protectionIK 10
Protection IP Panneau électrique et chargeur IP54
Matériau de la structureAcier galvanisé
Conforme à la réglementation britannique sur la recharge intelligente

Spécifications électriques

ModèleEiffel Plus SEiffel PlusEiffel Plus France
Alimentation électrique3P + N + G3P + N + G3P + N + G
Tension nominale AC ± 10 400 V/230 V 400 V/230 V400 V/230 V
Fréquence nominale 50 Hz /60 Hz 50 Hz /60 Hz 50 Hz /60 Hz
Catégorie de surtension CAT III CAT IIICAT III
Type de connecteur Obturateur de type 2 Obturateur de type 2Obturateur de type 2
Mesure de la puissance Compteur d’énergie (certifié MID) Compteur d’énergie (certifié MID)Compteur d’énergie (certifié MID)

2. Instructions de sécurité

  • Débris volants, risque de blessure aux yeux
  • Risque de choc électrique.
    Déconnectez et attendez 10 minutes
  • Attention
  • Élément tranchant, risque de coupures blessantes
  • Connexion à la terre requise
  • Traitement des déchets spéciaux

3. Notes

  • Il n’est pas recommandé d’installer le chargeur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des conditions météorologiques extrêmes.
  • Rappelez-vous que deux opérateurs ou plus sont nécessaires pour l’installation.
  • Assurez-vous que la surface de montage peut supporter adéquatement le poids du socle et résister aux forces mécaniques associées à l’utilisation du chargeur.
  • Le client doit prévoir une protection anti-collision appropriée lorsqu’il monte Eiffel Plus sur des places de stationnement.
  • Le producteur du site est responsable du calcul, de la conception et de la fabrication de la fondation en béton.
  • L’installation nécessite une fondation horizontale et nivelée.
  • La base doit permettre l’écoulement de l’eau accumulée.
  • Ne montez pas le piédestal sur l’asphalte. La tenue du piédestal n’est pas garantie sur ce type de surface. Wallbox recommande de monter le piédestal Eiffel Plus sur une fondation en béton.
  • Installez le piédestal dans un endroit suffisamment ventilé. Ne l’installez pas à la lumière directe du soleil.
  • N’installez pas votre Wallbox à côté de :
  • Matériaux inflammables, explosifs ou combustibles.
  • Produits chimiques ou solvants.
  • Les émetteurs de chaleur tels que les radiateurs ou les batteries.
  • Les sites qui sont sujets aux inondations, à une forte humidité et à l’eau courante.

4. Outils et pièces de montage

Ce socle est conçu pour installer deux chargeurs Copper SB inclus dans le pack.

Outils nécessaires

  • Marteau
  • Perceuse électrique // Mèches de Ø12 mm
  • Crayon
  • Tournevis Phillips
  • Pinces coupantes
  • Tournevis Torx T15, T20 et T25
  • Outils de câblage
  • Ruban à mesurer
  • Couteau utilitaire
  • Niveau à bulle
  • Clé à douille // Taille des douilles : 8 et 19mm
  • Ciseaux à bois
  • Clé dynamométrique

Pièces de montage incluses

  • Boulon d’ancrage x4
  • Ecrous x4
  • Rondelles x4
  • Vis M5x20 x8
  • Passe-câble x3
  • Oeillet x2
  • Protecteur de câble x2

Consultez le guide d’installation du Copper SB pour plus d’informations sur les outils et les pièces de montage.

5. Présentation du produit et exigences d’installation

Pendant l’installation, veillez à laisser une distance suffisante par rapport aux éventuels objets environnants pour permettre l’ouverture de la porte et faciliter les éventuelles opérations de manutention. L’image ci-dessous montre la distance minimale recommandée nécessaire pour l’installation.

L’installation d’Eiffel Plus peut se faire de deux manières différentes : par un câble d’alimentation souterrain ou par un câble d’alimentation au sol.

6. Installation avec le câble d’alimentation souterrain

Montage de la base

Construisez une fondation en béton avec un conduit vide et posez tous les câbles au centre de la fondation.

Assurez-vous que les câbles ont la longueur supplémentaire appropriée pour l’installation à réaliser.

La distance entre la base du piédestal et le panneau électrique est de 0,3 mètre. Pour disposer de la longueur de câble nécessaire, prévoyez au moins 0,6 mètre pour les câbles d’alimentation et jusqu’à 1 mètre pour les câbles de communication.

Percement

Placez-la au sommet de la fondation, faites passer le câble d’alimentation par le trou central et marquez la position des quatre trous de forage sur la fondation en béton.

Retirez le gabarit de perçage et percez quatre trous. Les mèches pour les boulons d’ancrage doivent être de Ø 12 mm.

Retirez les écrous et les rondelles des boulons d’ancrage. Insérez les ancrages dans les trous percés, en veillant à ce qu’ils soient de niveau et à ce qu’ils dépassent d’au moins 40 mm le sommet de la fondation.

Montage du piédestal

Retirez délicatement le pédestal de son emballage. Si vous utilisez un couteau utilitaire, veillez à ne pas le rayer. Utilisez la clé pour ouvrir la porte ; la même clé ouvre les deux serrures. Placez le pédestal sur les quatre vis d’ancrage et faites passer le câble d’alimentation dans le trou central de la base du pédestal.

Placez les rondelles et les écrous sur les vis d’ancrage et serrez les vis à l’aide de la clé à douille. Serrez les vis d’ancrage jusqu’à 34 Nm pour la maçonnerie et 54 Nm pour le béton. Ensuite, connectez le câble d’alimentation à la boîte à fusibles.

Installez le chargeur en vous référant au Guide d’installation. N’oubliez pas de vérifier les considérations spéciales expliquées dans le chapitre suivant.

7. Installation avec le câble d’alimentation au sol

Le câble d’alimentation peut être gardé et placé le long du mur/du sol.

Montage de la base

Construisez une fondation en béton avec un conduit vide et posez tous les câbles au centre de la fondation.

La distance entre la base du piédestal et le panneau électrique est de 0,3 mètre. Pour disposer de la longueur de câble requise, prévoyez au moins 0,6 mètre pour les câbles d’alimentation et jusqu’à 1 mètre pour les câbles de communication.

Avant de procéder à l’installation, retirez le couvercle supérieur et conservez les vis pour une utilisation ultérieure.

Percement

Vous trouverez le modèle de forage sur le site www.support.wallbox.com. Placez-la sur le dessus de la fondation et marquez les positions des quatre trous de forage sur la fondation en béton.

Retirez le gabarit de perçage et percez quatre trous. Les mèches pour les boulons d’ancrage doivent être de Ø 12 mm.

Retirez les écrous et les rondelles des boulons d’ancrage. Insérez les ancrages dans les trous percés, en veillant à ce qu’ils soient de niveau et à ce qu’ils dépassent d’au moins 40 mm le sommet de la fondation.

Montage du pédestal

Retirez délicatement le pédestal de son emballage. Si vous utilisez un couteau utilitaire, veillez à ne pas le rayer. Utilisez la clé pour ouvrir la porte ; la même clé ouvre les deux serrures. Placez le piédestal sur les quatre vis d’ancrage.


Placez les rondelles et les écrous sur les vis d’ancrage et serrez les vis à l’aide de la clé à douille. Serrez les vis d’ancrage jusqu’à 34 Nm pour la maçonnerie et 54 Nm pour le béton.

Trouvez les trois trous prédécoupés à l’arrière du piédestal et frappez-les. Passez un passe-câble à travers le trou et fixez-le au socle avec un écrou. Connectez le câble à la boîte à fusibles.

Installez le chargeur en vous référant au Guide d’installation. N’oubliez pas de vérifier les considérations spéciales expliquées dans le chapitre suivant.

8. Installation du Copper SB

Avant d’installer le chargeur

Vérifiez que le câble de mise à la terre est connecté.

Deux tubes de sortie sont placés sur la boîte à fusibles. Le câble d’alimentation le plus épais va dans le trou supérieur du côté gauche du socle. Le câble de communication passe par le plus petit trou situé sous l’autre.

Lorsque les câbles sont identifiés, retirez l’écrou du tube principal.

Installation du chargeur

Assurez-vous de fixer le protecteur de câble à l’intérieur du piédestal avec les rondelles et les écrous correspondants.

Fixez le œillet, puis faites passer le tube de communication dans le trou correspondant. Assurez-vous de laisser 10 cm de câble par rapport au piédestal.

Retirez l’entrée en plastique située à l’arrière du chargeur.

Faites passer le tube principal par le trou arrière. Puis, fixez-le avec l’écrou. Faites passer le tube de communication par le trou inférieur du chargeur.

Câblage électrique

Connectez les câbles et les points de connexion, en vous assurant que chaque câble est connecté à la ligne de phase correspondante :

Câble noir L1
Câble marronL2
Câble grisL3
Câble bleuNeutre
Vert et jaunePE

Câbles de communication

Utilisez le schéma suivant pour fixer les câbles Power Boost et Power Sharing.

Câble vertCAN L
Câble vert/blancCAN H
Orange12V
Câble bleu/blancGND
Câble orange/blancD+
BleuD-

Connection Ethernet

Retirez l’ouverture située à côté de l’entrée de l’alimentation électrique et insérez un bouchon en caoutchouc. Puis, faites une incision dans le bouchon et insérez le câble Ethernet sans le connecteur RJ45.

Surveillez l’excès de câble à l’intérieur du chargeur et assurez-vous que il n’est pas trop serré mais qu’il a du mou pour faciliter la réouverture ultérieure du couvercle pour la maintenance ou l’entretien.

Pincez le connecteur RJ45 sur le câble et connectez le câble au port Ethernet du chargeur.

Connexion électrique principale

Installez l’entrée électrique primaire par le câble principal sous le panneau électrique. Une fois insérés, fixez les fils à la partie supérieure du sectionneur principal ou du MCB principal (selon chaque modèle d’Eiffel Plus).

9. Power Boost, Power Sharing et Dynamic Power Sharing

Les connexions Power Boost et Power Sharing se font directement sur le panneau électrique prévu à cet effet et non sur les chargeurs.

Power Boost et compteur MID

En correspondance avec le connecteur rapide Power Boost, vous trouverez chaque compteur MID déjà pré-câblé, donc aucune autre action est nécessaire.

Si vous devez ajouter un compteur Power Boost, câblez-le aux connexions marquées, en fonction de la position du chargeur principal.

Pour configurer le compteur MID, suivez le guide d’installation correspondant.

Pour configurer le Power Boost, suivez le guide d’installation de l’EMS.

Power Sharing

Power Sharing est configuré par défaut.

Sélecteur de courant

Positionnez le sélecteur de courant sur le réglage approprié en fonction de l’installation électrique.

Les positions 0 , 8 , 9 sont réservées au Power Sharing

Reportez-vous au Guide d’installation de l’EMS pour plus d’informations sur la configuration de Power Boost ou Power Sharing.

10. Connection Ethernet

Trois ports RJ45/ethernet disponibles peuvent être utilisés :

  • 1 x 3G/4G connection du router
  • 1 x entrée de la grappe de borne de recharge
  • 1 x Sortie de la grappe de borne de recharge

Utilisez les connexions inférieures du panneau pour faire passer les câbles Ethernet vers le panneau électrique.

Retirez les bouchons et installez les presse-étoupes fournis.

11. Router Teltonika

Contenu de l’emballage

  • Router TRB140
  • support DIN
  • Antenne compacte
  • Câble Ethernet
  • Configuration USB du câble
  • Alimentation électrique

Le client doit fournir la carte SIM.

Installation physique

  1. Dévissez deux boulons hexagonaux du panneau arrière et retirez le panneau arrière.
  2. Insérez votre carte SIM dans le logement SIM.
  3. Fixez le panneau et serrez les boulons hexagonaux.
  4. Fixez l’antenne mobile (couple maximal de 0,4 Nm) et connectez le câble USB.

  1. Fixez l’antenne au routeur.

  1. Monter le support de rail DIN

Configuration du Software

Avant d’installer le routeur sur le piédestal, il est recommandé d’effectuer la configuration suivante.

  • Assurez-vous que le câble d’alimentation et l’antenne sont branchés sur le routeur.
  • Connectez le câble micro- USB au routeur Teltonika et à votre ordinateur portable.
  • Insérez l’IP suivante dans votre navigateur web : http://192.168.2.1/
  • Connectez-vous au système Teltonika. Si c’est la première fois que vous vous connectez au système, utilisez les coordonnées suivantes : admin / admin01.

Configuration rapide

  • Introduire le code PIN de la carte SIM (si nécessaire). Activez RMS, et terminez SETUP.

Actualiser le FW

Configuration du APN

  • Si un APN personnalisé est requis, allez dans Réseau > Interface et modifiez (crayon) MOB1S1A1.
  • Désactivez la fonction APN automatique et définissez votre APN personnalisé.

Protection contre le rebindage

  • Lorsqu’il y a un APN privé, les backends de l’OCPP ne seront pas accessibles. Pour le rendre accessible, allez dans Réseau > DNS et désactivez la fonction “Protection contre le rebind”.

Redémarrage automatique

  • Pour éviter que le routeur ne soit déconnecté de l’internet et ne se reconnecte pas, allez dans Services > Redémarrage automatique > Planificateur de redémarrage et définissez un redémarrage automatique périodique.

Controler l’état et les LEDs

Allez à la page d’affichage principal pour vérifier que l’appareil est bien connecté à l’Internet via la carte SIM.

Dans la section Modem, vous pouvez voir ce qui suit :

Sauvegarder et restaurer

Pour créer ou restaurer un fichier de sauvegarde, visitez Système > Sauvegarde et utilisez les outils de configuration de la sauvegarde et de la restauration.

12. Installation du router

  • Fixez le support DIN du routeur sur le même rail DIN que le commutateur Ethernet actuel.
  • Mettez-le sous tension en utilisant l’alimentation électrique fournie. Connectez-le au shuko disponible.
  • Connectez le câble Ethernet fourni entre le routeur et le interrupteur pour établir la connexion.

13. Installer Shucko (France)

Pour la version Eiffel Plus disponible en France, un connecteur Shuko peut être installé sur le piédestal. Le compatible est Legrand Green Up Access.

Pour fixer le connecteur Schuko au piédestal, il faut d’abord percer le trou prédécoupé (comme indiqué sur l’image ci-dessous). Ensuite, il faut fixer le cadre arrière du connecteur au piédestal à l’aide de quatre vis autotaraudeuses en utilisant les quatre forets autour du trou percé.

Pour compléter l’installation, veuillez suivre les instructions du connecteur.

Updated on 27/03/2024

Was this article helpful?